Bible (Fenton) 08, 13-14, 16-22, 25, 27: Holy Bible in Modern English, The: Psa…
Ferrar Fenton Bible
Lu par Mark Penfold





The Holy Bible in Modern English, commonly known as the Ferrar Fenton Bible, was one of the earliest translations of the Bible into "modern English" (i.e., English as spoken and written in the 19th and 20th centuries).
Work on the translation was begun in 1853 by a London businessman named Ferrar Fenton (1832–1920). The complete Bible was first published in 1903, though parts were published as separate volumes during the preceding 11 years. Fenton spent approximately fifty years working on his translation, with his sole goal 'to study the Bible absolutely in its original languages, to ascertain what its writers actually said and thought'. Fenton had acquired a great learning and understanding of ancient Sanskrit, Greek, Hebrew and Latin through being a distinguished member of the Royal Asiatic Society. As a tradesman he also had access to numerous ancient Septuagint and Masoretic manuscripts to aid in his translation, and he also used Brian Walton's Polygot Bible (1657) for minimal referencing.
The translation is noted for a rearranging of the books of the Bible into what Fenton believed was the correct chronological order. In the Old Testament, this order follows that of the Hebrew Bible. The name of God was translated throughout the Old Testament as "The EVER-LIVING", but to a lesser degree as "LORD" and to a much lesser degree as "JEHOVAH" (such as in Numbers chapter 15). The Bible is described as "translated into English direct from the original Hebrew, Chaldee, and Greek languages."
Notable as well, is Ferrar Fenton's restoration of the Psalms into the musical verse form as close to the original as he could get. The Psalms were, quite literally, songs, complete with instructions for the "choirmaster" as well as descriptions of the appropriate musical instruments to be used. Today Psalm 48, Psalm 137, and Psalm 23 are still sung in churches, albeit to tunes not the original. Summary by Wikipedia. (18 hr 25 min)
Chapitres
Psalms 1-20 | 29:20 | Lu par Mark Penfold |
Psalms 21-40 | 41:51 | Lu par Mark Penfold |
Psalms 41-60 | 35:35 | Lu par Mark Penfold |
Psalms 61-80 | 47:53 | Lu par Mark Penfold |
Psalms 81-100 | 34:23 | Lu par Mark Penfold |
Psalms 101-118 | 39:28 | Lu par Mark Penfold |
Psalm 119 | 15:15 | Lu par Mark Penfold |
Psalms 120-135 | 14:43 | Lu par Mark Penfold |
Psalms 136-150 | 25:18 | Lu par Mark Penfold |
Proverbs 1-6 | 17:50 | Lu par Mark Penfold |
Proverbs 7-12 | 18:14 | Lu par Mark Penfold |
Proverbs 13-18 | 19:01 | Lu par Mark Penfold |
Proverbs 19-24 | 20:24 | Lu par Mark Penfold |
Proverbs 25-31 | 22:25 | Lu par Mark Penfold |
Job 1-7 | 21:57 | Lu par Mark Penfold |
Job 8-14 | 21:51 | Lu par Mark Penfold |
Job 15-21 | 21:37 | Lu par Mark Penfold |
Job 22-28 | 16:34 | Lu par Mark Penfold |
Job 29-35 | 23:03 | Lu par Mark Penfold |
Job 36-42 | 21:24 | Lu par Mark Penfold |
Song of Songs | 18:10 | Lu par Mark Penfold |
Ruth | 15:32 | Lu par Mark Penfold |
Lamentations | 21:24 | Lu par Mark Penfold |
Ecclesiastes | 33:41 | Lu par Mark Penfold |
Esther | 33:01 | Lu par Mark Penfold |
Daniel 1-6 | 40:02 | Lu par Mark Penfold |
Daniel 7-12 | 30:47 | Lu par Mark Penfold |
Ezra 1-5 | 21:31 | Lu par Mark Penfold |
Ezra 6-10 | 26:02 | Lu par Mark Penfold |
Nehemiah 1-6 | 22:51 | Lu par Mark Penfold |
Nehemiah 7-13 | 42:17 | Lu par Mark Penfold |
1 Chronicles 1-7 | 44:09 | Lu par Mark Penfold |
1 Chronicles 8-14 | 30:11 | Lu par Mark Penfold |
1 Chronicles 15-22 | 32:07 | Lu par Mark Penfold |
1 Chronicles 23-29 | 33:26 | Lu par Mark Penfold |
2 Chronicles 1-9 | 36:15 | Lu par Mark Penfold |
2 Chronicles 10-18 | 30:36 | Lu par Mark Penfold |
2 Chronicles 19-27 | 36:52 | Lu par Mark Penfold |
2 Chronicles 28-36 | 48:40 | Lu par Mark Penfold |
Critiques





N. Wright
Read very clearly and the person reading tried to emphasize different people's voices. My only complaint is I don't thing some of the pronunciation was correct, but otherwise seemed accurate.