Poems of Emile Verhaeren
Emile Verhaeren
Gelesen von Phil Benson





A selection of poems from Belgian symbolist poet Émile Verhaeren, translated from French by Alma Strettell. Most of the poems selected are from 'Les Villages Illusoires' (1895) and are rooted in Verhaeren's observations of the everyday life and landscapes of his native Flanders. The selection also includes extracts from 'Les Heures Claires', a love poem for his wife (recorded in full for Librivox as 'The Sunlit Hours'), and poems from the earlier and later volumes, Les Apparus dans mes Chemins' (1891) and 'La Multiple Splendeur' (1906). - Summary by Philip Benson (1 hr 18 min)
Kapitel
Introduction | 7:50 | Gelesen von Phil Benson |
From 'Les Villages Illusoires': Rain | 3:44 | Gelesen von Phil Benson |
The Ferryman | 3:41 | Gelesen von Phil Benson |
The Silence | 4:09 | Gelesen von Phil Benson |
The Bell-Ringer | 4:42 | Gelesen von Phil Benson |
The Snow | 3:07 | Gelesen von Phil Benson |
The Grave-Digger | 8:12 | Gelesen von Phil Benson |
The Wind | 3:34 | Gelesen von Phil Benson |
The Fishermen | 5:36 | Gelesen von Phil Benson |
The Rope-Maker | 7:07 | Gelesen von Phil Benson |
From 'Les Heures Claires' | 5:50 | Gelesen von Phil Benson |
From 'Les Apparus dans mes Chemins': St George | 6:13 | Gelesen von Phil Benson |
The Gardens | 2:03 | Gelesen von Phil Benson |
She of the Garden | 2:12 | Gelesen von Phil Benson |
From 'La Multiple Splendeur': The Glory of the Heavens | 3:36 | Gelesen von Phil Benson |
Life | 2:27 | Gelesen von Phil Benson |
Joy | 4:13 | Gelesen von Phil Benson |