Quatrains of Omar Khayyam of Nishapur


Leído por LibriVox Volunteers

In 1906, Eben Francis Thompson,scholar and poet, published a limited edition of his translation of the Quatrains of Omar Khayyam. This edition contains 878 quatrains, and represents the most extensive translation of Omar's rubai in any language.

In the Introduction, Nathan Haskell Dole writes: Mr Thompson has put into English verse this whole body of Persian poetry. It is a marvel of close translation, accurate and satisfactory. He has succeeded in doing exactly what he set out to do - to add nothing and to take nothing away, but to put into the typical quatrain, as determined by Fitzgerald and others, exactly what Omar and his unknown imitators said. (Summary by Algy Pug)

This project was proof listened by Algy Pug and Bev J. Stevens. (4 hr 17 min)

Capítulos

Introduction & preface 23:08 Leído por Algy Pug
Quatrains 1 - 101 28:02 Leído por NoelBadrian
Quatrains 102 - 200 23:40 Leído por Carol Box
Quatrains 201 - 299 25:25 Leído por Algy Pug
Quatrains 300 - 401 28:17 Leído por Jannie Meisberger
Quatrains 402 - 500 28:43 Leído por Bev J Stevens
Quatrains 501 - 599 26:41 Leído por Bev J Stevens
Quatrains 600 - 701 28:21 Leído por CaprishaPage
Quatrains 702 - 815 26:49 Leído por Elizabeth Klett
Quatrains 816 - 878 17:56 Leído por Algy Pug