Alcools
Guillaume Apollinaire
Leído por LibriVox Volunteers





Apollinaire is a pivotal figure in the history of French poetry. Friend of Picasso, albeit a sometimes volatile one, inventor of the term 'surrealism' and the poem without punctuation, he advocated a poetry that was direct and intuitive, free of any refined intellectualism. Alcools, published in 1913, represents his most significant collection of poems. (Résumé par Malone) (2 hr 39 min)
Capítulos
Zone | 14:22 | Leído por Malone |
Le Pont Mirabeau | 1:53 | Leído por Malone |
La Chanson du Mal-Aimé | 17:40 | Leído por Malone |
Les Colchiques | 1:35 | Leído por Malone |
Palais | 2:40 | Leído por Sonia |
Chantre | 0:37 | Leído por Malone |
Crépuscule | 1:38 | Leído por Malone |
Annie | 1:12 | Leído por Malone |
La Maison des morts | 10:28 | Leído por Malone |
Clotilde | 1:07 | Leído por Malone |
Cortège | 5:56 | Leído por Malone |
Marizibill | 1:27 | Leído por Malone |
Le voyageur | 4:46 | Leído por Malone |
Marie | 1:52 | Leído por Malone |
La blanche neige | 1:09 | Leído por Malone |
Poème lu au mariage d'André Salmon | 4:40 | Leído por Malone |
L'Adieu | 0:35 | Leído por Sonia |
Salomé | 1:39 | Leído por Michaël Cadilhac |
La porte | 0:55 | Leído por Sonia |
Merlin et la vieille femme | 4:19 | Leído por Kalynda |
Saltimbanques | 0:54 | Leído por Sonia |
Le larron | 7:54 | Leído por LibriVox Volunteers |
Le vent nocturne | 1:17 | Leído por Kalynda |
Lul de Faltenin | 2:13 | Leído por Simona Rusu |
La tzigane | 0:57 | Leído por Sonia |
L'ermite | 7:05 | Leído por Kalynda |
Automne | 0:54 | Leído por Kalynda |
L'Émigrant de Landor Road | 3:07 | Leído por Simona Rusu |
Rosemonde | 1:14 | Leído por Linda Olsen Fitak |
Le brasier | 4:24 | Leído por Michaël Cadilhac |
Nuit rhénane | 2:12 | Leído por Linda Olsen Fitak |
Mai | 1:37 | Leído por Owen Cook |
La synagogue | 2:19 | Leído por Linda Olsen Fitak |
Les cloches | 1:16 | Leído por Stephanie |
La Loreley | 3:03 | Leído por Namousette |
Schinderhannes | 1:47 | Leído por Namousette |
Rhénane d'automne | 2:54 | Leído por Namousette |
Les sapins | 1:39 | Leído por Namousette |
Les femmes | 2:55 | Leído por Michaël Cadilhac |
Signe | 0:54 | Leído por Sonia |
Un soir | 1:27 | Leído por Laurette |
La dame | 0:43 | Leído por Emma Charlotte |
Les fiançailles | 7:11 | Leído por Michaël Cadilhac |
Clair de lune | 1:05 | Leído por Sonia |
1909 | 1:58 | Leído por Linda Olsen Fitak |
A la Santé | 2:41 | Leído por Simona Rusu |
Automne malade | 1:27 | Leído por Emma Charlotte |
Hôtels | 1:10 | Leído por Linda Olsen Fitak |
Cors de chasse | 0:54 | Leído por Sonia |
Vendémiaire | 9:59 | Leído por Simona Rusu |
Reseñas
Mon dieu...





A LibriVox Listener
Le narrateur est soit alcoolisé ou alors il parle le français très dépressif... Les autres voix sont incompréhensibles ...





A LibriVox Listener
très difficile de comprendre les poèmes car le narrateur a un accent et n’articule pas très bien tous les mots
Dommage





Maximo
Lecture agréable à entendre mais malheureusement l'accent très prononcé rend la compréhension trop difficile pour apprécier vraiment le texte





Scott Lindbergh
i 7 it iui iui i8 up it iui up iou i iou i iou i8 iui 78I iij iou 78i i7ii 78i 7 78i 78i 88 i8 8i7 iou 7i7 7i7 ii 78i i7ii 7i7 7i7 i7i i7ii I 7i7 7i 7i iou 87i 7i7 iii imo ii i7ii i 7i7 7 7i I 78i 7I i7i i7i 87 i7i 87 7i 7i 7 8i7 7i i78 7i 8 7i7 7i 7i 7i I i7i 7i i8 i7i 8 imo 7 7i7 i7i 7i77 i7i 8 78i I 8i7 i77i8 7i 78i8 i7i 7i 8 78i i i7i i7ii oi 7i i7i i6 i7i i7i 7i 7i i7 i77i8 i 7i ii8ii78i8 7i i 7i ii7ii 7i 7io77 7i ii 7i I 7i 7i I 7i ii88i78 7i 8i8ii8 7i7 7 I'll 7i78 7i 8 7i7 7i 7io77 o 8i8ii8 ii8 I'll imo i7 7oi7 imo 8i7 8i8ii8 78i i7ii i888i7i 7i 78i ii i888i7i 7i i8iiii 8i7 i 8i7 i8iiii ii 78i o 7i ii77 i7i I I'll io 8i8ii8 oi 8i7 7i 7io77 i7i 8i8ii8 i88ooo 8i8ii8 7i I i7 8 i7i ii8i 8i8ii8 ii8i 7i7 i75i i77i8 I 8i8ii8 i8 7i i7 i7i 8I 7i io I i7i 7i 7i i7 7i iooo88 io i7 io I i7i 8i 7i i 7i ii 8i 88u 8i 8 8i i8iiii 7i 8 7i 78i ii 8i i i7 iou 8i 7ii78i 8i 7i 7i 7i I 7i 778 7i o7iii 8i 8 7i 7i7 oi7i 7i I 7i I i7 7 78i ii8 7ii78i 7i7 oioo88ii78 7i ii888i 7i 8i8ii8 I 7i ii 8i i8iiii 7i 78i7i8 7ii78i





LOIIC
D UNE TRISTESSE QUI NOIE LA POÉSIE DANS LA DÉTRESSE ET L OUBLIE