La Ilíada
Homer
Gelesen von Tux
La Ilíada de Homero es un poema épico compuesto en dialecto homérico por veinticuatro cantos (15.688 hexámetros dactílicos en total) en que se cantan las hazañas de los combatientes en la guerra de Troya, ciudad asediada por los Aqueos entre 1250 y 1194. (Resumen por Tux) (16 hr 33 min)
Kapitel
| Canto primero | 36:49 | Gelesen von Tux |
| Canto segundo | 52:52 | Gelesen von Tux |
| Canto tercero | 26:19 | Gelesen von Tux |
| Canto cuarto | 31:05 | Gelesen von Tux |
| Canto quinto | 53:50 | Gelesen von Tux |
| Canto sexto | 31:36 | Gelesen von Tux |
| Canto séptimo | 30:26 | Gelesen von Tux |
| Canto octavo | 35:10 | Gelesen von Tux |
| Canto noveno | 41:54 | Gelesen von Tux |
| Canto décimo | 35:04 | Gelesen von Tux |
| Canto undécimo | 53:51 | Gelesen von Tux |
| Canto duodécimo | 28:57 | Gelesen von Tux |
| Canto decimotercero | 53:23 | Gelesen von Tux |
| Canto decimocuarto | 32:42 | Gelesen von Tux |
| Canto decimoquinto | 47:46 | Gelesen von Tux |
| Canto decimosexto | 57:27 | Gelesen von Tux |
| Canto decimoséptimo | 52:10 | Gelesen von Tux |
| Canto decimoctavo | 39:50 | Gelesen von Tux |
| Canto decimonoveno | 27:28 | Gelesen von Tux |
| Canto vigésimo | 33:22 | Gelesen von Tux |
| Canto vigesimoprimero | 41:01 | Gelesen von Tux |
| Canto vigesimosegundo | 35:21 | Gelesen von Tux |
| Canto vigesimotercero | 1:01:13 | Gelesen von Tux |
| Canto vigesimocuarto | 53:25 | Gelesen von Tux |
Bewertungen
A LibriVox Listener
Fascinante, aún que prefiero la odisea
Me gustó
Bella G
Estuvo excelente, aunque me hubiera gustado que los nombres de los dioses estuvieran en griego.
Beatriz Correea
muy buen lector, me gusta el tono de la voz y como marra la.historia
incompleto
T
el libro está incompleto pero la narración es perfecta.
satisfacción
Ivan Rodriguez
Siempre quise leer este libro y por uno u otro motivo no lo terminaba, ahora aprovecho está herramienta para escucharlo y aunque fue un poco confuso se que en un futuro lo escucharé de nuevo.
Me gustó
Claudio
Me gustó la voz del narrador. Lo raro es que en una obra griega utilicen los nombres de los dioses romanos. Gracias y saludos!
observación
Dr. Toscano
no creo que sea la traducción exacta del griego ya que todos los nombres están en la versión Latina de los Romanos
Giovanni
Es uno de.los mejores libros en cuanto a literatura universal se refiere quw he leído desde que he estudiado